Профессиональный переводчик английского и японского языков

Мэйваку

«Мне очень импонирует один принцип  японской культуры поведения в обществе, которого нет у других восточных народов в такой высокой степени, как у японцев  (да простят меня китаисты, кореисты и другие востоковеды - и все, кто влюблён в культуру других восточных стран, и сами представители этих стран тоже). ⠀

Этот чудесный, на мой взгляд, принцип называется: ⠀
迷惑をかけない⠀
Мэйваку о какэнай⠀
«Не доставлять беспокойство (хлопоты)» ⠀

Это правило является чуть ли не главным в жизни почти каждого японца, и подразумевает собой такое поведение в обществе, при котором человек делает все возможное, чтобы не доставлять неудобство, беспокойство окружающим людям. ⠀

По одной из версий, принцип поведения  «Мэйваку о какэнай» сложился в японском обществе ввиду того, что на небольшой территории страны проживало много людей. Чтобы выжить и гармонично сосуществовать друг с другом в тесных условиях (которые выражались во всём- от маленьких размеров жилищ до узких улиц) японцам ничего не оставалось , как научиться думать не только о своем удобстве и интересах, но и об окружающих.

Итак  迷惑 мэйваку– это беспокойство, неудобство, проблемы, которые человек причиняет  окружающим людям, когда думает только о себе и ведёт себя в соответсвии с этим.

Для японцев существует  2 вида мэйваку.

マナー違反行為 мана: ихан ко:и
Дословно «действия, нарушающие этикет», то есть игнорирование  общепринятых правил поведения в обществе.  
К таким действиям относятся, например :
•    разговор по телефону прежде всего в транспорте, а также и в других общественных местах, таких как учебное заведение,театр,библиотека, спортзал, больница и т.д.
•    курение  
•    использование парфюма с резким запахом  
•    включенный двигатель авто на стоянке
•    парковка в неположенном месте, блокирующая движение других машин и пешеходов
•    суетливая манера вождения автомобиля в виде «игры в шашки»

И так далее...

和を乱す行為 ва о мидасу ко:и
Дословно «действия, нарушающиеся гармонию», то есть раздражающие окружающих людей, посягающие на их душевный комфорт.

К этой категории «мэйваку» относятся, например :

•    опоздания
•    отмена или перенос встречи в последний момент
•    эмоциональное выяснение отношений в общественном месте
•    непродуманные подарки (например, слишком дорогие)
•    хвастовство
•    отказ  от угощения, которое вам предлагают
•    действия, задерживающие  других людей
•    громкая музыка и любой другой шум в жилых помещениях

И тому подобное...

Я сказала, что мне в целом очень импонирует этот стиль поведения  под названием «Мэйваку о какэнай», но, конечно, порой японцы могут и перегибать палку. И тогда их чрезмерное старание не причинять неудобство само становится «мэйваку» уже для тебя, иностранца

Иногда кажется, будто они боятся всего на свете: и себя, и тебя, и друг друга тоже. Шарахаются от тебя как от огня, если вдруг к ним обращаешься с вопросом на чисто японском языке тогда, когда они этого не ждут (ну, скажем, на улице), мол, «а вдруг я сейчас отвечу, а он меня не поймёт, иностранец же! Мэйваку же будет !». Боятся  уступить место в транспорте пожилому человеку (а вдруг он не считает себя пожилым, и этот поступок его обидит, то есть станет для него «мэйваку»?). Боятся выделиться в коллективе каким-то особым талантом (а вдруг кто-то тоже хочет так же хорошо уметь что-то делать, но не может, и это станет для него «мэйваку»?). Боятся  приглашать к себе в гости (а вдруг человек не хочет потом делать ответное приглашение, и это тоже создаст для него «мэйваку» - неудобно отказать, но и не хочется идти, потому что потом придётся приглашать в ответ). Можно ещё долго продолжать с примерами

Но, вы знаете, с моей точки зрения,  уж лучше помешательство на тему «мэйваку», чем наоборот, когда не знаешь, куда деться от человеческого эгоизма и хамства... Хотя, конечно, золотую середину тоже никто не отменял.»
Благодарим @https://www.instagram.com/alyonasensei/ за предоставленный материал


Комментарии (0)

Материалы этого разделы

71
0
Реферальная программа
Друзья, сегодня у нас стартовала реферальная программа, которая продлится до 20 сентября включительн...
Читать статью
259
0
Технология облачного синхронного перевода
Вот так выглядит синхронный перевод в современных реалиях. В партнёрстве с компанией Трансвертум мы ...
Читать статью
248
0
Ути и Сото
Человек, не слишком близко знакомый с японской культурой и менталитетом, поначалу может увидеть проя...
Читать статью
281
0
Японская пунктуальность
Изучая вопрос отношения людей из разных стран ко времени и к способам его использования, американски...
Читать статью
446
0
Верность обещаниям в Японии
«Слово самурая твёрже металла. Поскольку я запечатлел это слово в себе, при чём тут боги и Будды?» &...
Читать статью
265
0
Ikigai
А вы точно знаете, ради чего просыпаетесь по утрам ? ⠀    Если у вас бывают сомн...
Читать статью
279
0
Взаимопонимание харэгай
⠀⠀⠀Есть ещё одно понятие, относящееся к теме взаимопонимания - это 腹芸 харагэй (腹 - живот; 芸 - ис...
Читать статью
608
0
Телемост Россия-Япония с Михаилом Солнцевым
Друзья, с радостью анонсируем телемост с самой Японией, страной, которая справляется с коронавирусом...
Читать статью
273
0
以心伝心
Концепция передачи знаний/мыслей «от сердца к сердцу» без каких-либо слов и текстов находит отражени...
Читать статью