Профессиональный переводчик английского и японского языков
+7 (906) 700-44-56

Интервью с Президентом компании Epoch Мичихиро Маеда

Готово интервью с Президентом компании Epoch ИНТЕРВЬЮ
Практически с листа синхронный перевод в студии!
Приятного просмотра
Комментарии (0)

Материалы этого разделы

5
0
Советы переводчикам: как подготовиться к устному переводу?
Видео о подготовке к устным переводам
Читать статью
5
0
Инструкция по проведению фокус-групп
Рассказываю о том, как я провожу фокус-группы
Читать статью
9
0
Что такое клиентоориентированность?
Рассказ о том, что такое клиентоориентированность, что это за зверь такой, зачем нужна эта клиентоор...
Читать статью
11
0
Как делать бизнес с японцами?
Как строить бизнес с Японией и японцами?
Читать статью
91
0
Что посетить в Японии? Часть 3
Финал ролика о достопримечательностях Японии
Читать статью
100
0
Что посетить в Японии? Часть 2
Продолжение ролика о лучших городах и достопримечательностях Японии.
Читать статью
136
0
Что посетить в Японии?
Привет! Я решил всем рассказать о том, какие места стоит посетить в Японии. Смотрите Часть 1.
Читать статью
79
0
Что такое синхронный перевод японского языка?
-Что такое синхрон японского языка? -Как работают синхронисты с японским языком? -Что нужно знать За...
Читать статью
88
0
Что такое синхронный перевод?
Есть распространённое ошибочное мнение, что синхронный перевод – это перевод, который переводч...
Читать статью